查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

제품으로 가공하다中文是什么意思

发音:  
"제품으로 가공하다" 영어로"제품으로 가공하다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 瞎编
  • 编篡
  • 制造
  • 捏造
  • 假造
  • 制作
  • "가공하다"中文翻译    [형용사] 可怕 kěpà. 令人触目惊心 lìngrén chùmùjīngxīn.
  • "가공하다" 中文翻译 :    [형용사] 可怕 kěpà. 令人触目惊心 lìngrén chùmùjīngxīn. 광우병과 에이즈 중 어느 것이 더 가공할 만[두려워 할 만] 합니까?狂牛病与艾滋病哪个更可怕?조사 결과는 가공할 만하다调查结果令人触目惊心
  • "황공하다" 中文翻译 :    [형용사] 惶恐 huángkǒng. 그는 대단한 영광과 황공함을 느꼈다他感到非常的荣幸与惶恐
  • "제품" 中文翻译 :    [명사] 制品 zhìpǐn. 产品 chǎnpǐn. 活 huó. 화학제품化学制品대나무 제품竹制品제품 원가产品成本제품 번호产品序列号이 제품들은 잘 만들어졌다这一批活儿做得很好
  • "가공 1" 中文翻译 :    [명사] 加工 jiāgōng. 가공 식량加工粮가공 설비加工设备가공 기술加工技术가공 무역加工贸易가공육熟肉가공은 다른 공장에서 한다加工是在另一个工厂进行분유로 가공하다加工成奶粉가공 2[명사] (1) 空中架设 kōngzhōng jiàshè. (2) 空幻 kōnghuàn. 虚幻 xūhuàn. 子虚 zǐxū. 假设 jiǎshè. 假想 jiǎxiǎng.가공의 세계空幻的世界가공의 꿈의 세계虚幻的梦境이 일은 가공에 속한다[거짓말이다]事属子虚가공의 이야기假想的故事
  • "가공법" 中文翻译 :    [명사] 加工方法 jiāgōng fāngfǎ. 加工法 jiāgōngfǎ. 피망 급속 냉동 가공법青椒速冻加工方法초음파 가공법超音波加工法
  • "가공업" 中文翻译 :    [명사]〈공학〉 加工业 jiāgōngyè. 우리 회사는 기계 가공업에 종사한다我们公司从事机械加工业
  • "가공적" 中文翻译 :    [명사]? 空幻的 kōnghuàn‧de. 虚幻的 xūhuàn‧de. 虚构的 xūgòu‧de. 子虚的 zǐxū‧de. 凭空的 píngkōng‧de. 보아하니 이전 일은 모두 가공적이다看来旧事全是虚构的꿈의 세계는 가공적이다梦境是虚幻的완전히 가공적이다完全是子虚的신석기 유물의 발견은 가공적인 것이 아니다新石器时代的遗物的发现并不是凭空产生的이야기 줄거리는 가공적인 것이다故事情节是虚构的망망한 언어 세계에는 가공적[허구적]인 것이 너무나 많다在茫茫的语音世界里, 虚幻的东西实在太多了
  • "가공품" 中文翻译 :    [명사] 加工品 jiāgōngpǐn. 熟货 shúhuò. 해산물 가공품海产加工品수입 원료로 가공품을 만들어 다시 해외에 내다 팔면 당연히 세금을 환급해주어야 한다进口原料制成熟货仍复出口外销应予退税
  • "임가공" 中文翻译 :    [명사] 林加工 línjiāgōng.
  • "–으로서" 中文翻译 :    [조사] 作为 zuòwéi. 더욱 놀라운 것은 점령자로서 제국주의 군대는 이런 혼란 상태를 방관하고 있다는 것이다更令人吃惊的是, 作为占领者, 帝国主义军队对这种混乱状态不闻不问
  • "–으로써" 中文翻译 :    [조사] 以 yǐ. 拿 ná. 간결하고 실용적인 내용으로써 귀사의 외형과 현황을 반영할 것입니다以简洁实用的内容反映您公司的形象和情况사실로써 증명하다拿事实证明
  • "공으로" 中文翻译 :    [부사] 白白地 báibái‧de. 공으로 얻고 또 공으로 써버리다白白地得来, 也要白白地舍去
  • "국으로" 中文翻译 :    [부사] 安分守己地 ān fèn shǒu jǐ ‧de. 老老实实地 lǎo‧laoshíshí‧de. 너 국으로 가만히나 있어라你就安分守己地呆着吧 =你就老老实实地呆着吧나는 이 일을 이미 몇 번은 들었지만, 국으로 가만히 듣고 있을 수밖에 없었다虽然这些事我已经听到过好几遍了, 但我还是老老实实地听着
  • "생으로" 中文翻译 :    [부사] (1) 生着 shēng‧zhe. 生 shēng. 낙지를 생으로 먹다把鱿鱼生吃 (2) 死硬地 sǐyìng‧de.자신의 주장을 생으로 견지하다死硬地坚持自己的主张 (3) 活活(儿的) huóhuó(r‧de). 活生生(的) huóshēngshēng(‧de).멀쩡한 사람을 생으로 때려죽이다活活(儿的)打死사람을 잡아먹는 봉건 예의 도덕이 그의 목숨을 생으로 빼앗아갔다吃人的封建礼教把他活生生地断送了
  • "참으로" 中文翻译 :    [명사] 实在 shízài. 真 zhēn. 真的 zhēn‧de. 好 hǎo. 真正 zhēnzhèng. 的确 díquè. 实实在在 shíshí zàizài. 诚然 chéngrán. 着实 zhuóshí. 多么 duō‧me. 【방언】硬是 yìng‧shì. 【방언】正经 zhèng‧jing. 기회는 참으로 얻기 어렵다机会实在难得한강 양안의 야경은 참으로 아름답다汉江两岸的夜景实在美丽나는 참으로 모른다我真不知道그는 참으로 믿었다他真信了참으로 감격하다真感激시간이 참으로 빨리 간다!时间过得真快!참으로 좋다真好그가 참으로 오느냐?他真来吗?너는 참으로 대단한 솜씨를 가지고 있다你真有两下子네가 참으로 책임을 지느냐?真的由你负责吗?참으로 나는 모른다我真不知道참으로 유쾌하다真愉快!참으로 지독하다好狠毒참으로 핸섬한 젊은이로군好一个英俊的小伙子참으로 좋은 사람이다真是个好人참으로 힘이 있는 것은 국민이다真正有力量的是国民그 때 그가 참으로 이렇게 말하였다那时候他的确实是这样说的그는 저 오리 새끼들을 매우 좋아하는데, 참으로 귀엽기도 하구나他很喜欢那几只小鸭, 小鸭也诚然可爱참으로 이와 같다诚然如此참으로 괜찮다!诚然不错!이 애는 참으로 귀엽게 군다这孩子着实讨人喜欢참으로 감사합니다着实感谢참으로 좋구나!多好啊!참으로 신선한 과일이도다!多么新鲜的水果啊!저 산은 참으로 높구나!那座山, 多高啊!참으로 두껍다多厚참으로 멀다多远참으로 빠르다多快참으로 큰 집이다多大的房子!참으로 큰비가 와도 두려울 것 없다再下多大的雨也甭怕啦그의 그 방법은 참으로 사람 잡겠다!他那一套硬是害死人!이 오이는 참으로 잘 자랐군!这黄瓜长得正经不错呢!
  • "통으로" 中文翻译 :    [부사] 整个儿地 zhěnggèr‧de. 뱀이 개구리를 통으로 삼키다蛇把青蛙整个儿地吞下
  • "구제품" 中文翻译 :    [명사] 救济品 jiùjìpǐn. 무상 구제품无偿救济品
  • "면제품" 中文翻译 :    [명사] 棉织品 miánzhīpǐn. 棉货 miánhuò. 면제품 직조 가공棉织品的织造加工
  • "반제품" 中文翻译 :    [명사] 半制品 bànzhìpǐn. 半成品 bànchéngpǐn. 等成品 děngchéngpǐn. 毛坯 máopī. 반제품 수입국半制品进口国
  • "복제품" 中文翻译 :    [명사] 复制品 fùzhìpǐn. 복제품을 만들다制作复制品
  • "시제품" 中文翻译 :    [명사] 试制品 shìzhìpǐn. 시제품이 최초로 모습을 드러내다试制品首度亮相
  • "신제품" 中文翻译 :    [명사] 新产品 xīnchǎnpǐn. 新货 xīnhuò. 신제품 발표회新产品发表会신제품을 부단히 개발하다不断开发新货신제품 시리즈产品树
  • "완제품" 中文翻译 :    [명사] 制成品 zhìchéngpǐn. 成品 chéngpǐn. 【방언】成物 chéngwù. 한국은 반드시 원료를 수입하고, 완제품을 수출해야 한다韩国必须进口原料, 出口成品어쨌든 완제품인데 망가졌으니 정말 아깝다好歹是个成物, 毁了怪可惜的
  • "외제품" 中文翻译 :    [명사] 外国产品 wàiguó chǎnpǐn. 外国制品 wàiguó zhìpǐn. 外国货 wàiguóhuò.
제품으로 가공하다的中文翻译,제품으로 가공하다是什么意思,怎么用汉语翻译제품으로 가공하다,제품으로 가공하다的中文意思,제품으로 가공하다的中文제품으로 가공하다 in Chinese제품으로 가공하다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。